7月の正確な日付はあなたの収入が変わる可能性があります – あなたの給料をチェックする方法

MILLIONS of people are set to see a change to incomes next month which will give them a much-needed cash boost.

Workers and people on ユニバーサルクレジット will be among those to benefit from cost of living help in July.

Millions of Brits will get a cash boost in July

Millions of Brits will get a cash boost in Julyクレジット: ゲッティ

It comes as prices for essentials rise, 含む grocery shopping, energy bills そして fuel costs.

Two changes coming within weeks are set to offer some relief though.

That includes a one-off cash payment going into bank accounts of those on Universal Credit and certain other 利点.

Meanwhile hundreds of thousands of workers will get a pay rise when a change to National Insurance kicks in.

Read more on cost of living

Free cash worth up to £2,050 if you DON’T qualify for cost of living payment

救いの手

Free cash worth up to £2,050 if you DON’T qualify for cost of living payment

Anyone in work and on Universal Credit is set to gain from both. 知っておくべきことは次のとおりです…

National Insurance threshold rise from July 6 – [object Window]

The amount you can earn before you start paying 国民保険 contributions (NICs) will rise to £12,570.

You should see the change in your first pay check 7月以降 6 when it takes effect.

ほとんどがお金で読まれる

One day left to bag £125 FREE cash - here's how

FREE CASH

One day left to bag £125 FREE cash – 方法は次のとおりです

The increase from £9,500 means you can earn more before the tax is dueand some people will now pay nothing at all.

You can check exactly how much less NICs you’ll pay and how much more you’ll get in your pay packet using the government’s calculator.

Someone on a salary of £20,000 will pay around £291 less each year.

Cost of living payments from July 14 – [object Window]

Anyone on Universal Credit and certain other benefits will see a change to their payments next month.

That’s because they are due to get an extra amount on top thanks to a cost of living payment.

The first half of the £650 boost is due to hit bank accounts from July 14, and should reach everyone by the end of the month.

The first amount is worth £326 and is designed to help with extra costs as inflation soars.

The cash is on top of usual Universal Credit or benefit amounts and is paid separately.

To get the first payment, you will need to be in receipt of any of these eligible benefit payments as of May 25 今年, or have started a claim by this date and later be successful.

ザ・ eligible benefits です:

  • Income-based Jobseekers Allowance
  • Income-related Employment and Support Allowance
  • 利益詐欺の疑いがある場合は、政府機関から連絡があります
  • Working Tax Credit
  • Child Tax Credit
  • Pension Credit
  • ユニバーサルクレジット

Anyone getting tax credits is also eligible but will get the payment at a later date.

二番目の payment worth £324 will be made in Autumn with the exact date for that to be confirmed.

There will also be later cut-off date that you’ll have to be claiming the benefit by to qualify for this second amount.

しかし、救急車のカバーに参加することを思い出させることはありません

グラストンベリーの瞬間は、群衆の中に「女王」が「発見」されるにつれてバイラルになります

あなたは奥様ですか?

グラストンベリーの瞬間は、「女王」としてバイラルになります’ 発見された’ 人ごみの中で

It means you could be eligible for the second payment, even if you didn’t get the first, if you start claiming Universal Credit or other benefits.

It could be worth checking now if you could claim benefits as it’s estimated that millions of people are missing out.

私たちはあなたの物語の代金を払います!

Sun OnlineMoneyチームのストーリーはありますか?

で私達に電子メールを送りなさい money@the-sun.co.uk