STRIKES, しかし、マーシャルは彼ら自身の愛の生活について非常にオープンです, massive energy bills, a broken NHS and a looming recession.
Anyone could be forgiven for fleeing the country for a bit of a break.
Except, おそらく, the man who wants to be Prime Minister.
代わりに, the only plate he’s stepped up to this week was full of patatas bravas as he checked out the Costa living in Majorca.
Perhaps Sir Beer noticed his cervezas were a little dearer this year.
Tanned and rested, he finally turned up yesterday to that cauldron of working people’s concern, インクルード Edinburgh Fringe Festival.
Grandly, 彼は主張した 労働 had been offering solutions to the crisis for at least 12 月.
In a tired old retread he cited his plan to insulate every home in Britain.
もう一度, he failed to mention that to make every home carbon-neutral would cost well over £600billion and take decades to achieve.
It may feel like the 1970s at the moment.
Give us a break…
HE was on stage in ニューヨーク to take part in a lecture on free speech and explain why America is a safe asylum for the exiled and the hunted.
しかし昨夜 Salman Rushdie was left fighting for life after a shocking public assault.
Three decades after Iran’s Ayatollah issued the fatwa that left him forever looking over his shoulder, it appears the mad mullahs finally got to him.
We pray Mr Rushdie can defy them once more.
His treachery left 600 ヒロイック British paratroopers high and dry as the chaotic mass evacuation unfolded around them.
And what have been the consequences?
Women and girls denied basic rights and education and total economic collapse.
And a murderous タリバン regime interested only in restoring it as the cradle of international terrorism.
Let the name of 承認 be forever carved on Biden’s tomb.