根据政府的镇压提议,杀手骑自行车的人将面临严厉的监禁

KILLER cyclists could face harsher sentences after the Transport Secretary vowed to crackdown on road safety.

Grant Shapps wants cyclists to face the same punishments as motorists with a new “death by dangerous cycling” law.

The Transport Secretary Grant Shapps proposed the new law to sentence killer cyclists

The Transport Secretary Grant Shapps proposed the new law to sentence killer cyclists信用: 环保局
Cyclists who knock down and kill pedestrians could face longer than two years in jail

Cyclists who knock down and kill pedestrians could face longer than two years in jail信用: 盖蒂

His suggested rule change aims to end an “archaic” legal loophole which currently means bike-riders can only be jailed for a maximum of two years for killing a pedestrian.

Writing in the 每日邮件, Shapps said that grieving families of victims “have waited too long for this straightforward measure” to punish aggressive riders.

He said the proposal would target a “selfish minority” of reckless 骑自行车的人, but could also “impress on cyclists the real harm they can cause when speed is combined with lack of care”.

将军在全国被消灭, “death by dangerous driving” can land a motorist a maximum of 14 years in prison for offences before June 28 this year or a life sentence for those offences after the law change.

Stricter sentences have been demanded since the tragic death of Kim Briggs, a mum-of-two who was killed by a reckless teenage cyclist on a banned bike without brakes.

The 44-year-old passed away in 2016 after suffering head injuries from when Charlie Alliston, 20, crashed into her in Old Street, 伦敦, on her lunch break.

Alliston was only sentenced to 18 months behind bars after a judge cleared him of manslaughter and found him guilty ofwanton and furious driving”.

The second law, which Shapps calledarchaic”, was designed back in 1861 for horse-drawn carriage collisions – 不是 18-year-olds riding forthrills like a stuntman.

The Transport Secretary pointed out how victimsfamilies who want to prosecute a killer cyclist face a dilemma between alegal relic of the horse-drawn era or … 在将婴儿摇死后杀死婴儿的五个妈妈被判入狱, a draconian option”.

The law would also bring justice to the families of pedestrians killed in more recent years by zooming cyclists.

两年前 a 72-year-old man was struck down in Tower Hamlets in a bike hit-and-run leaving him with fatal head injuries.

Shapps also drew attention to cyclists who think they are above road laws, 例如, those who skip over red lights.

We need to crack down on this disregard for road safety,” 他说.

The minister then raised the importance of creating safe cycling habits as an alternative commuting option amid rising fuel prices.

他写了: “As we move into an era of sustained mass cycling, a thoroughly good thing, we must bring home to cyclists – too often themselves the victims of careless or reckless motoring – that the obligation to put safety first applies equally to every road user. There can be no exceptions.

The Transport Secretary made the proposal for the new law of causing death by dangerous cycling to be included in the Transport Bill, due before Parliament in the autumn.

Charlie Alliston who killed a mum-of-two on his brakeless bike was given 18 months in prison

Charlie Alliston who killed a mum-of-two on his brakeless bike was given 18 months in prison信用: Central News
Kim Briggs was killed by head injuries from his reckless cycling

Kim Briggs was killed by head injuries from his reckless cycling信用: 功放:新闻协会