官员们希望“封锁两周的断路器”’ – 但总理拒绝索赔

BORIS Johnson has tonight vowed that he will not shut the country down amid claims that plans have been drawn up for a lockdown after Christmas.

The PM has reportedly been mulling proposals for a two-week circuit-breaker, which would include a ban on meeting friends and family indoors.

Boris Johnson is reportedly eyeing plans for a two-week circuit-breaker lockdown that would see Brits banned from meeting friends and family inside

Boris Johnson is reportedly eyeing plans for a two-week circuit-breaker lockdown that would see Brits banned from meeting friends and family inside信用: 法新社
But the PM says he will not order a national lockdown as Covid cases surge

But the PM says he will not order a national lockdown as Covid cases surge信用: 盖蒂

But he told the nation: “We are not closing things down.

The Times reports that ministers are preparing draft plans that will prevent Brits meeting others indoors except for work purposes.

Pubs and restaurants would be limited to outdoor service only if the scheme is given the green light.

Other reports suggest Mr Johnson has been presented with a range of options for ‘plan C’, 范围从 “mild guidance to nudge people, right through to lockdown”.

Pessimistic Sage scientists have told the Government tougher measures will be neededvery soon”.

Professor Neil Fergusondubbed ‘Professor Lockdownfor his role in the first national shutdown last Marchhas also issued gloomy worst-case scenario predictions that there could soon be 4,000 deaths a day as a result of the variant.

‘NO LOCKDOWN

Tonight’s grim claims of further restrictions come amid a huge surge of cases driven by Omicron. A record 93,000 Brits were newly-infected with coronavirus on Friday.

Tens of thousands of Brits will be isolating this Christmas as a result of the spike.

同时, all close contacts of anyone specifically infected with Omicron must also isolate for 10 天 – even if they’re fully-vaccinated or under 18.

Mr Johnson says aconsiderable waveof cases is sweeping inbut stood firm on tougher rules this side of Christmas.

“I’ve said already that people should be cautious, but what we have also said is that people should decide what they want to do. It is a matter for their personal choice,” 他说.

“We are not closing things down but we do think people need to be cautious.”

它来了:

然而, he urged everyone to get their boosterand warned the mutation isa very serious threat to us now”.

On a visit to a vaccination centre in Hillingdon, 西伦敦, 他说: “People have got to be prepared and they have got to understand what it entails.

And he said Brits must beprudent”.

You need to think about your budget of risk,” 他说.

News that pubs and bars in Ireland will have to close at 8pm from Monday will doubtless have alarmed hospitality chiefs already facing huge pressure.

Some bosses say they have hadno optionbut to close 谢丽尔的哥哥住在帐篷里,在街上乞讨 “double whammyof sick staff and customers staying away over concerns their festive plans could be disrupted.

? 阅读我们的 Covid-19 live blog 有关最新更新

Rishi Sunak flew back from a work trip to California early for crisis talks with business leaders today.

In brighter news, health chiefs in South Africa say Omicron has resulted in fewer hospitalisations and deaths than in previous waves.

The country did not got into lockdown when the variant was found.

Michelle Groome, the head of Public Health Surveillance at South Africa’s National Institute for Communicable Diseases, 说: “The hospitalisations are not increasing at such a dramatic rate.

“We are starting to see some increases, but relatively small increases in deaths.”

阅读最多的健康

Brits go into lockdown as Omicron forces Xmas choice between mates & 家庭

MIXED MESSAGES

Brits go into lockdown as Omicron forces Xmas choice between mates & 家庭

Data proves the booster vaccine is the best protection against both infection and severe disease.

一个 new study has shown that a top-up dose will protect against severe disease, even if to a lower efficacy than against previous strains.

The Sun is urging readers to sign up to the 保持安全并获得保护免受新冠病毒感染的最佳方法是接种疫苗,并敦促所有英国人挺身而出接受加强剂量 保持安全并获得保护免受新冠病毒感染的最佳方法是接种疫苗,并敦促所有英国人挺身而出接受加强剂量.

Hospitality leaders have spoken of their fears that businesses could go under as customers stay away and staff call in sick

Hospitality leaders have spoken of their fears that businesses could go under as customers stay away and staff call in sick
同时, even Tube trains have fallen quiet as workers stay home

同时, even Tube trains have fallen quiet as workers stay home信用: Jeff Moore
A record number of new infections were recorded on Friday

A record number of new infections were recorded on Friday

Boris Johnson says Brits need to be aware of Omicron risk as they socialise over Christmas