标签档案: 道歉

马克扎克伯格的道歉在 Facebook 后猛烈抨击, 应用程式 & 紧急停电

MARK Zuckerberg’s apology has been slammed after Facebook, Whatsapp and Instagram seven-hour outage meant userslost business”.

Zuckerberg’s own fortune plummeted by $7billion as a result of the technical mishap which locked users out for much of Monday.

Mark Zuckerberg's apology was ridiculed by Facebook users

Mark Zuckerberg’s apology was ridiculed by Facebook users信用: 美联社
Facebook along with its Instagram and WhatsApp platforms suffered a worldwide outage

Facebook along with its Instagram and WhatsApp platforms suffered a worldwide outage信用: 溅

“Facebook, Instagram的, WhatsApp and Messenger are coming back online now,” Zuckerberg said in a post.

Sorry for the disruption todayI know how much you rely on our services to stay connected with the people you care about.

But users weren’t having a bar of it and slammed the apology.

Monica Izumi said Facebook’s services wereso important to me, my work and my clients”.

A man said he hadmissed out on a lot of business todaybecause of the outage.

Others accused Zuckerberg of apologising in a way that implied the world needed him.

One user accused the social media juggernaut of arrogance, 写作: “Please don’t make yourself more important than you are.

Get off your high horse.

Posting a photo of a man shrugging his shoulders and looking insincere, 他们说: “‘I know how much you rely on our services…”

Others lapped up the peace and quiet of being offline.

One woman wasthinking of shutting all my account downafter the outage while another said life wasway simpler without these services”.

The social media platforms were up and running by late Monday afternoon.

A blog post from Facebook said the blackout was caused byconfiguration changes on the backbone routers that coordinate network traffic between our data centerswhich broughtour services to a halt”.

一个 wild conspiracy theory is suggesting Facebooksparked its own mass outage to draw attention away from the company’s whistleblower’s claims”.

The conspiracy theory swirled just one day after Facebook’s whistleblower, Frances Haugen, went public on Sunday and accused the social media platform of continuously prioritizing profit instead of combatting hate speech and misinformation.

As the suspicions likened Haugen to the shutdown spread, Facebook Chief’s Technology Officer offered hissincere apologiesto all who were affected by the outages.

Damage control ahead of Frances Hauge’s whistleblower testimony before Congress tomorrow?” one Twitter user wrote.

另一个说: “Interesting that Facebook, Instagram的, and WhatsApp are all down on the day Facebook whistleblower, Frances Haugen, testifies before Congress…

同时, others suspected Facebook, WhatsApp and Instagram to have been hacked.

One person shared a spoof ad on placing the domain up for sale for a relatively paltry $8billion with the wordsinquiry now and Facebook could be yours.

Doug Madory, director of internet analysis for Kentik Inc, a network monitoring and intelligence company, 说: “This is epic. The last major internet outage, which knocked many of the world’s top websites offline in June, lasted less than an hour.

The stricken content-delivery company in that case, Fastly, blamed it on a software bug triggered by a customer who changed a setting.

Facebook was down for seven hours on Monday

Facebook was down for seven hours on Monday信用: 雷克斯
Frances Haugen spoke out on CBS' 60 Minutes about her time with Facebook

Frances Haugen spoke out on CBS’ 60 Minutes about her time with Facebook

我们为您的故事付费!

你有《太阳报》新闻台的故事吗?

给我们发电子邮件 Exclusive@the-sun.co.uk 或打电话 02077824104. 你可以WhatsApp我们 07423 720 250. 我们也为视频付费. 点击 这里 上传你的

单击此处可在接下来的六周内免费发送《太阳报》.