标签档案: botched

Chloe Ferry shows off scars after botched ‘fox eyeop

CHLOE Ferry has revealed scaring on her face from a botched procedure for the first time.

警告她的粉丝, 这 乔迪海岸 星星, 26, told how she had been left with a hole and dent on the side of her face after undergoing the popular ‘fox eye facelift’.

Chloe Ferry has showed her scars after a botched cosmetic treatment

Chloe Ferry has showed her scars after a botched cosmetic treatment信用: instagram
Chloe has been left with scaring on her face after having threads pulled through her skin

Chloe has been left with scaring on her face after having threads pulled through her skin信用: instagram

Fox Eye Facelifts 包括在眼睛侧面插入塑料线, 舒展肌肤,打造新面貌.

但尽管据说速度很快而且“无痛”, 越来越多的人报告了危及生命的副作用.

克洛伊 felt compelled to speak out after her pal, Ryan Ruckledge 出现在今早,讲述了他自己的经历.

在一个坦率的帖子中, 她说她和其他参加普京军事学院的女孩被迫接受诱惑艺术训练: “Hi guys I’ve been putting this off for a bit now but after seeing Ryan going on This morning to speak about the fox eye trend I feel like I need to tell everyone about my experience and what has happened to myself.

“七个月前我做了和 Ryan 一样的手术,直到今天我的脸上仍然留下可怕的伤疤,可能永远不会消失.

“我看到这个程序变得越来越流行. 这可能不会发生在每个人身上,但七个月后我留下了伤疤,我只想带上社交媒体,让每个人都知道我自己发生了什么。”

然后,她向她的追随者展示了她完成后的样子, 加: “我现在脸的一侧有一点点。”

在另一个视频中, 克洛伊继续为发生在她身上的事情承担责任, 说如果她能回到过去,她永远不会这样做.

她补充说: “I have been through hell with it, I have been to hospital, I have been on tablets.”

In the space of just five years, Chloe’s had over £50k worth of cosmetic surgery, three nose jobs, lip, cheek and chin filler, and two boob jobs.

She’s also had a Brazilian butt lift – widely considered the most dangerous cosmetic procedure, after a number of deaths worldwide – and liposuction.

Last year she insisted she had finished altering her appearance, 说: “I’m in a new chapter of my life. I want to be taken more seriously.”

Chloe is no stranger to having work done in the past

Chloe is no stranger to having work done in the past信用: Instagram的