TEEN Mom Ashley Jones concerned fans after she shared a disturbing message following the death of her grandmother.
The reality star expressed her grief in the heartbreaking post on her Instagram Stories.
Ashley first shared a sweet throwback photo of her and her grandmother enjoying a day out together.
The pair appeared to be at an event in the snap as Ashley wore face paint along with a thick headpiece.
She posed while holding a drink in one hand, and her other hand on her hip as she smiled at the camera.
Her grandmother stood alongside her donning a similar headpiece for the photo.
Ashley captioned the shot: “Rip to my heart .”
In a follow-up post, the MTV star typed out her feelings about her grandmother’s death in a lengthy message.
她写了: “I’ll share mine. I don’t think it’s fair that my grandmother passed. And every time I think about it I don’t want to be on this earth.
“I wanna get drunk, do a drug, forget about it all. Cause it’s a type of pain that you can’t heal from.
“It’s unfair that the best people have to go, it’s unfair that we get NO WARNING, and even more unfair that a warning would only make it more unbearable.
“I want my grandma back, but every time I think about my grandma I think about my daughter, and that’s the only thing keeping me here and keeping me sane.”
Ashley is mom to four-year-old daughter Holly with her husband Bar Smith, 24.
The TV personality recently confirmed her marriage to Bar as viewers followed their rocky engagement.
The couple got engaged in November 2020, but fans wondered if the two already tied the knot.
阿什利, 24, cleared up the rumors after her Teen Mom Family Reunion co-stars were quick to notice the bling on her wedding ring finger when they arrived on set.
夏安·弗洛伊德 (Cheyenne Floyd) 和她一起坐下来了解事情的真相, 问: “让我看看你的手.
阿什利回应: “这就是f**k,” 这似乎使询问的夏安感到困惑, “你们走到了一起. 你不在一起吗?”
阿什利透露: “我们结婚了,” 这进一步震惊了夏安.
她接着解释: “我们结婚了但没有在一起,” 补充说她 “决定了这一点。”
“我对 Bar 产生了很多愤怒. 我说一种语言, 他说另一个，我们听不见,” 阿什利在节目中说, 闪现到一个旧的青少年妈妈情节，其中包括他们之间的爆炸.
虽然Ashley声称与丈夫分手, 她在忏悔室说她希望他们能 “获得一些工具，以便能够以相同的语言相互交谈。”
TURNING THINGS AROUND
She recounted some of Bar’s struggles, 告诉夏安: “他有一个脚踝监视器，这使他处于笔直而狭窄的状态. 他是为了, 喜欢, 一年和一些变化.
“在那段时间内, 我看到了很多积极的事情，那就是我们结婚的时候. 现在它关闭了, 它只是自满。”
夏安建议: “我觉得你们一起经历了这么多，因为你们从小就开始，我不希望你们把它当作, 喜欢, 拐杖或说的理由.
Ashley 继续向 Bar 解释她需要什么, the father of her only daughter before she would get back together with him.
她说: “为了让我重新戴上戒指, 我需要看他做一些事情.
She then told Cheyenne: “I want more. Either you’re gonna give me more or we’re gonna be headed towards the D-word,” meaning divorce.
Bar has been working towards cleaning up his image for his family as he is in the process of removing the tattoos on his face.
He also recently returned to school to pursue his dreams of becoming a vet tech.